Publishing history Don't Bite the Sun
1 publishing history
1.1 dutch
1.2 english
1.3 french
1.4 german
1.5 hebrew
1.6 italian
1.7 japanese
1.8 portuguese
1.9 swedish
publishing history
don’t bite sun, biting sun, 1 of many books tanith lee has written has been translated different languages , published in other countries. in total, don’t bite sun , biting sun has been translated 8 different languages including english, french, german, hebrew, italian, japanese, portuguese, , swedish.
dutch
de dageraad de jang-generatie (1976) mass-market paperback. cover illustration ruvanti.
meulenhoff het jang-fenomeen (1981) mass-market paperback. cover illustration paul lehr.
english
daw books, inc. new york. don’t bite sun. (1976) mass-market paperback. cover illustration brian froud
daw books, inc. new york. don’t bite sun. (1979) mass-market paperback. cover illustration enrich
hamlyn paperbacks. middlesex. drinking sapphire wine. (1979) format paperback, omnibus of don t bite sun , drinking sapphire wine. cover art peter goodfellow
bantam books. new york city, sydney, toronto, london, auckland. biting sun. (1999) mass-market paperback. cover illustration kinuko y. craft
french
librairie des champs-Élysées. paris. ne mords pas le soleil. (1979) mass-market paperback. translated maxime barriere
presses-pocket. paris. ne mords pas le soleil. (1991) mass-market paperback. translated maxime barriere. cover illustration wojtek siudmak
german
arthur moewig verlag. germany. beiss nicht in die sonne. (1982) mass-market paperback. translated irmhild hubner. cover illustration don maitz
hebrew
elisar publishing house. israel. al tin ‘ats shinekha ba-shemesh. (1982) trade paperback. translated tamar stern. cover illustration brian froud
astrolog. israel. al tin ‘ats shinekha ba-shemesh. (2001) trade paperback. translated tamar stern. cover illustration brian froud
italian
libra editrice. bologna. non mordere il sole. (1978) dustwrapper on paper covered books. translated roberta rambelli
japanese
sanpen books. tokyo. baiteingu za san. (2004) paperback. translated sanae tamaki. cover illustration shou shi su masayuki design
portuguese
distri editora. lisbon. nao mordam o sol. (1985) trade paperback. translated maria teresa pinto pereira. cover illustration catarina rebello
swedish
delta forlags. stockholm. bit inte solen. (1977) trade paperback. translated gunnar gallmo
delta forlags. stockholm. bit inte solen. (1979) laminated paper overboards. translated gunnar gallmo
^ pattison, jim, paul soanes, , allison rich, http://www.daughterofthenight.com/tla003.html [“tanith lee bibliography – separate publications – page 3”], ‘’daughter of night’’
^ pattison, jim, paul soanes, , allison rich, http://www.daughterofthenight.com/tla004.html [ tanith lee bibliography – separate publications – page 4 ], daughter of night
^ p.pinto editing hamlyn paperbacks sf list ab initio. email: arachne@i-m-t.demon.co.uk
Comments
Post a Comment